Specialized interpreting services

María Rosario Ocampo

Lawyer and interpreter in Lima, Peru
Spanish – English – Portuguese – French – Italian

Let me share some information about me

More than 20 years' experience and a thousand hours of specialized interpreting for the most robust and well-known organizations and companies across Peru and the world.

I'm a specialized interpreter

What do I do exactly?

An interpreter is a real-time communication bridge. In other words, I listen to what the speaker says in one language, rephrase what I hear and translate the message into another language clearly and accurately. Not only have I worked as an interpreter on countless occasions in the legal, financial and technical fields, but I have also trained and continue to better myself to work in these areas of expertise. In addition, I specialize in international cooperation and economic development.

More about me

I earned an LL.B. from the Universidad de Lima. I also have a technical degree in Translation granted by the Escuela de Interpretación y Traducción de Lima (ESIT). In addition, I have a bachelor's degree in Translation and Interpreting from the Universidad Femenina del Sagrado Corazón (Unifé).

I am a specialized translator and interpreter with more than 20 years of experience working with public and private institutions and large companies around the world.

As a Peruvian, I strive to bring translation and interpreting to levels of quality rarely seen in my country and to showcase Peruvian talent to the rest of the world.

For more information about my career, download my resume here.

Why hire my services?

Many are unaware of the degree of difficulty and responsibility that my work entails, which is not only backed by my years of experience, but also by my extensive language and cultural knowledge, in fields such as law, finance, banking, business, international cooperation, the media, marketing and advertising. I am convinced that excellence is a habit and, therefore, I am permanently immersed in a process of improvement. I really hope that we can work together so that you can see the high level of my interpreting services.

Which interpreting modes do I work in?

Check my services out

Simultaneous

The interpreter, who is located inside a soundproof booth, conveys the speaker's message in the listeners' language at the same time and accurately.

Consecutive

The speaker delivers a message in a particular language, pausing from time to time to allow the interpreter to convey the message in the listeners' language.

Liaison

The interpreter acts as a liaison between two or more people who speak different languages, interpreting the exchange in both directions in order for everyone to listen to the message in their own language.

Testimonials

What my clients say about me

María Ocampo displayed her top-notch interpreting skills during the international conference to which I was invited. I was able to communicate with all the guests and made new contacts for my company.
Ryan Zimmerman​
Chief Financial Officer
Without a doubt, the best legal interpreter in Peru. María Rosario conveys the speaker's message accurately and consistently, with the suitable intonation. Her services are priceless.
Guillermo R. Suárez
Chief Executive Officer, Translatium SAC
Our company has hired María Rosario on multiple occasions. Her high performance and professionalism are often praised by our clients.
Fabio Salsi
Founder, Fabio Salsi Traduzioni

Who is acquainted with my work?

Main institutions and companies organizing events in which I have interpreted

My experience

Some of my latest job experiences

Do you need an interpreter?

Request a quote

Contact me on Whatsapp